로고

Sulim & Biotek
Login Register
  • 자유게시판
  • 자유게시판

    자유게시판

    Agenzia Traduzioni Grosseto

    페이지 정보

    profile_image
    작성자 Mikayla
    댓글 0건 조회 5회 작성일 24-09-02 19:33

    본문

    Ho iniziato anche il corso di correttore di bozze dell’Agenzia Saper Scrivere perché non si deve mai smettere d’imparare e di studiare. All’inizio della pandemia, anche se non più giovane, ho abbandonato la mia attività nell’azienda di famiglia e ho deciso di iscrivermi a un corso di redattore editoriale in una scuola di Firenze. Stimolata alla lettura fin da piccolissima grazie a una nutrita quantità di libri dei quali potevo disporre in casa grazie a mio babbo (fortissimo lettore) ho iniziato a portarne sempre uno insieme a me ancor prima di imparare a leggere e tuttora non esco mai senza un libro in borsa. Mi sono diplomata nel 2021 e adesso sto tentando di entrare nel mondo dell’editoria e far diventare un lavoro la mia passione per i libri.

    Grazie ai nostri servizi di traduzione, le imprese locali, le organizzazioni culturali e i turisti possono raggiungere un pubblico internazionale e promuovere la cultura e le tradizioni locali in tutto il mondo.

    Forniamo servizi di traduzione a piccole, medie e grandi aziende, pubbliche amministrazioni e istituzioni politiche nazionali ed europee. L’interpretazione simultanea e quella consecutiva vengono utilizzate in occasione di congressi, conferenze, gruppi di discussione con un numero consistente di persone. Con i nostri uffici in Italia, Regno Unito e Stati Uniti, siamo un partner strategico internazionale nel settore della traduzione professionale, dell’interpretariato e della gestione grafica della documentazione multilingue. Grazie ai nostri uffici territoriali forniamo servizi di traduzione a Milano, Roma, Monaco, Londra, Tampa e Fermo con un ufficio interamente dedicato alle traduzioni giurate. A seconda del tipo di servizio, è previsto l’utilizzo di cuffie auricolari e di interpreti dedicatə a tradurre nelle differenti lingue richieste.

    Sono socio del Nuovo Traduttore Letterario dal 2002 e da molti anni responsabile della selezione e dell’affiancamento degli aspiranti traduttori di lingua inglese. Per quanto i nuovi sistemi di machine translation si stiano evolvendo non potranno mai essere in grado di sostituire la traduzione umana. Offriamo anche un servizio express, con l'aggiunta di un piccolo supplemento, per garantire la consegna in tempi minori. I tempi di traduzione variano a seconda del numero di parole o cartelle e della complessità del testo da tradurre, nonché dalla combinazione linguistica richiesta.

    Non siamo una classica agenzia di traduzioni, ma ci prefiggiamo l’obiettivo di ridurre i costi in modo che il servizio madrelingua professionale sia offerto a tutti, ad un prezzo ragionevole, nei tempi stabiliti e in oltre 150 lingue. Siamo in grado di tradurre ogni tipologia di testo di qualsiasi complessità o lunghezza grazie alla presenza di numerosi traduttori specializzati nelle terminologie tecniche proprie dei vari settori, tra cui ad esempio quello medico-legale, scientifico, finanziario, letterario o tecnico-informatico. Il fattore chiave del successo della nostra azienda di TRADUZIONI GURU consiste nell’assicurare una qualità impeccabile e traduttori madrelingua di qualità. Ogni specifico settore richiede, infatti, la giusta competenza derivante dall’ esperienza nel campo per garantire la totale comprensione dei contenuti, prima di passare a tradurli in lingua straniera. I nostri traduttori e interpreti garantiscono un servizio impeccabile, dando sempre attenzione alle esigenze dei clienti.

    Grazie alla nostra consulenza linguistica, riuscirete a snellire l'iter documentale, evitando così costosi colli di bottiglia e permettendo al vostro business di procedere senza intoppi, dedicandovi alle attività che apportano reale valore. Orientamento al cliente, analisi e soluzione delle problematiche, proposte per migliorare la qualità della documentazione. Siamo esperti in progetti di grandi dimensioni e possiamo lavorare in base ai vincoli di tempo da voi indicati.Poiché abbiamo uno staff interno formato da ingegneri e sviluppatori, lavoriamo con tutti i tipi di programmi e in tutti i formati di file elettronici. Interpretariati di trattativa, consecutiva e simultanea con interpreti professionisti e fornitura di attrezzatura specifica.

    Una passione che non sarebbe diventata realtà senza l’incontro prezioso con Egi Volterrani, maestro di traduzione, che con ironia e intelligenza ha instillato dentro di me la curiosità e l’amore per questo mestiere.

    Ne conosciamo bene il linguaggio e le particolari esigenze di accuratezza e riservatezza. Oltre alle combinazioni linguistiche più richieste quali da inglese, tedesco, francese a italiano e viceversa, eseguiamo traduzioni interlingua come ad esempio da inglese a tedesco, francese, spagnolo, lingue nordiche, giapponese, cinese e viceversa. I nostri traduttori professionisti traducono esclusivamente nella propria lingua madre; ogni traduzione viene sottoposta a un ulteriore controllo di completezza e correttezza da parte dei nostri revisori in-house. Due uffici, 10 project manager esperti, partner e consulenti selezionati in AI e settori specifici, centinaia di traduttori/revisori professionali a disposizione.

    댓글목록

    등록된 댓글이 없습니다.